La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。
La dépendance diminuera au fur et à mesure que le régime commercial international s'améliorera.
当国际贸易制度有所改进时,依赖性将会下降。
La base de données sera élargie au fur et à mesure que le service se développera.
随着服务台进一步发展,数据库将扩大。
Les effectifs devraient être revus au fur et à mesure que le nombre d'États parties augmente.
应随着缔约国数量增加而重新审议工作人员配备题。
Cette situation évolue au fur et à mesure que les femmes commencent à gagner davantage d'argent.
由于妇女已开始挣更多钱,种状况正在发生改变。
Le FMI s'impliquera plus avant dans ces questions au fur et à mesure que l'aide s'accroîtra.
随着援助增加,货币基金组织将更多地参与处理题。
Les divers avis de vacances sont publiés au fur et à mesure que les postes deviennent vacants.
各有关空缺通知均在空缺出时发出。
D'autres approbations seront nécessaires à la UNDC au fur et à mesure que le projet se développe.
随着项目发展,还需要额法。
En même temps, les recettes intérieures augmentent au fur et à mesure que le recouvrement des impôts s'améliore.
同时,随着税收措施有所改进,国内收入也日益增加。
Les possibilités de reprise des hostilités ont augmenté au fur et à mesure que les conflits se sont multipliés.
种重点战火可能性同冲突数量增加成正比。
Nous espérons que cela concrétisera notre objectif commun au fur et à mesure que nous progressons dans cette entreprise.
我们希望,将在我们推进项工作过程中体我们共同目标。
Les autres entités qui exprimeront leur intérêt au fur et à mesure que le projet évoluera pourront aussi participer.
随着项目发展,对此表示兴趣其他实体也会参与进来。
Ces premières estimations pourraient être revues à la hausse au fur et à mesure que seront recensés l'ensemble des sinistres.
第一波预测将在清点受灾损失后得到印证。
Ce montant devrait augmenter au fur et à mesure que les organisations font état de leurs contributions.
随着更多基金会提交报告,预计一数字还将增加。
Des résultats partiaux seront annoncés par province et de manière continue au fur et à mesure que le dépouillement se poursuivra.
随着计票进行,各省将按序宣布部分结果。
Par conséquent, le Mécanisme est un outil perfectible et ajustable au fur et à mesure que la mise en œuvre progresse.
因此,随着《战略框架》执行推进,《机制》作为衡量工具也会不断地得到改进及调整。
Nous sommes ici pour fournir les informations que vous jugerez utiles au fur et à mesure que votre processus d'éducation s'intensifiera.
我们来此是提供你们认为对加强教育进程可能有用任何信息。
Ce nombre devrait continuer d'augmenter au fur et à mesure que la création et l'élargissement de missions existantes sont approuvés.
预计随着新和扩大特派任务得到核可,人数还将进一步增加。
Les priorités et les activités retenues devront être mises à jour régulièrement au fur et à mesure que des progrès sont réalisés.
应根据取得进展,经常更新既定优先事项和行动。
En principe, le nombre de ses recommandations devait diminuer au fur et à mesure que, grâce à celles-ci, l'Organisation gagnera en efficacité.
联合国运作,原则上也会随着时间推移而越来越少。
De nouveaux protocoles s'ajouteront à cette liste au fur et à mesure que le nombre de zones exemptes d'armes nucléaires augmentera.
随着新无核区建,个数字会增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发题,欢迎向我们指正。